quinta-feira, 20 de novembro de 2014

PREPARATÓRIO PARA O PROLIBRAS

1.Considerando a Língua de Sinais como língua natural dos surdos e partindo desse
pressuposto para o ensino da língua escrita, qual concepção é uma proposta de ensino
que possibilita o acesso às duas línguas no contexto escolar? Marque a opção correta:

a) Alfabeto digital e bimodalismo.
c) Bimodalismo.
b) Comunicação total. 
d) Bilinguismo.


2. As línguas de sinais apresentam casos de incorporação de argumento. Esse processo é muito frequente na Língua Brasileira de Sinais, devido às características espaciais e icônicas dos sinais. Qual das alternativas é um exemplo dessa incorporação de argumento?

a) Sair, entrar.
b) Ir, voltar.
c) Pular, brincar.
d) Tomar, beber


3. Para expressar nome de pessoas, localidades, além de palavras que não possuem
sinal, utiliza-se na língua de sinais o alfabeto manual, denominando na forma de
(Marque a opção correta)

a) Datilografia.
b) Digitalização.
c) Datilologia.
d) Taquigrafia.


4. Em língua de sinais o ponto de articulação é utilizado para diferenciar a forma assumida pela mão, criando no momento da articulação outro sentido na comunicação.
Marque a opção incorreta a essa afirmativa:

a) Distingue uma unidade fonológica.
b) Cria outras unidades fonológicas.
c) Depende da área do corpo para articular o sinal.
d) Dificulta a compreensão do sinal.



5. A Língua de Sinais não se constitui simplesmente de mímicas e gestos soltos, utilizados pelos surdos para facilitar a comunicação. É uma língua com estruturas gramaticais próprias. Atribui-se às Línguas de Sinais o de línguas, porque elas também são compostas pelos níveis linguísticos:

A) fonológico, morfológico, sintático, semântico.
B) gramática, fonológico, datilológico, sintático.
C) fonológico, morfológico, anafórico, pragmático.
D) sintático, fonológico, datilológico, anafórico.
E) fonológico, morfológico, sintático, pragmático.


6. Para expressar nome de pessoas, localidades, além de palavras que não possuem
sinal, utiliza-se na língua de sinais o alfabeto manual, denominando na forma de:
(Marque a opção correta)
a) Datilografia.
b) Digitalização.
c) Datilologia.
d) Taquigrafia.


7. A LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) tem sua origem na Língua de Sinais Francesa. As Línguas de Sinais não são universais. Cada país possui a sua própria língua de sinais, que sofre as influências da cultura nacional. Como qualquer outra língua, ela também possui expressões que diferem de região para região (os regionalismos), o que a legitima ainda mais como língua. Essa afirmação é:
C ou E.


8. Em língua de sinais o ponto de articulação é utilizado para diferenciar a forma assumida pela mão, criando no momento da articulação outro sentido na comunicação.
Marque a opção incorreta a essa afirmativa:

a) Distingue uma unidade fonológica.
b) Cria outras unidades fonológicas.
c) Depende da área do corpo para articular o sinal.
d) Dificulta a compreensão do sinal.


9. As línguas de sinais são sistemas linguísticos independentes das línguas orais.
Quanto à Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS é incorreto afirmar:
a) São sistemas abstratos com regras próprias.
b) Possui diferença na modalidade que determina o uso de mecanismos sintáticos específicos.
c) A omissão dos sujeitos não é observada na Língua Brasileira de Sinais, somente na língua
oral.
d) Apresenta processo de incorporação de argumento devido características espaciais e
icônicas dos sinais.


10, Uma das propriedades básicas de uma língua é a arbitrariedade existente entre significante e referente.
Durante muito tempo, afirmou-se que as línguas de sinais não eram línguas, por serem icônicas, não representando, portanto, conceitos abstratos. Isto não é verdade, pois, em língua de sinais, tais conceitos também podem ser representados, em toda sua complexidade. Na língua de sinais, existem aqueles que NÃO mantêm nenhuma semelhança com o dado da realidade que representam, denominando-se sinais:

A) faciais.
B) icônicos.
C) compostos.
D) simples.
E) arbitrários.


11. Em língua de sinais há cinco parâmetros que define a estrutura da língua. Um desses é a configuração de mãos. Marque a alternativa que melhor define essa configuração:

a) Formam um conjunto de unidades não fonológicas da língua de sinais.
b) É um movimento realizado pelas mãos direcionando-a ao corpo.
c) São formas de expressar objetos e trajetórias.
d) São as formas combinatórias das mãos que compõe a estrutura do sinal.


12. O intérprete de língua de sinais é o profissional que domina a língua de sinais e a língua falada do país, sendo qualificado para desempenhar esta função.
Essa atividade envolve um ato cognitivo-linguístico, um processo em que o intérprete está diante de pessoas que apresentam intenções comunicativas específicas e que utilizam línguas diferentes. O intérprete está completamente envolvido, com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação na interação comunicativa:

A) social e cultural.
B) cognitiva e cultural.
C) afetiva e cognitiva.
D) social e cognitiva.
E) linguística e cultural.


13 De acordo com a Lei Federal nº 10.436 de 24 de abril de 2002, a Língua Brasileira de
Sinais – LIBRAS é reconhecida como língua oficial da comunidade surda. Todas as
opções estão corretas, exceto:

a) A LIBRAS substituirá a modalidade escrita da língua portuguesa.
b) A LIBRAS é uma forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico é de
natureza viso – espacial.
c) A LIBRAS é constituída de estrutura gramatical própria.
d) A LIBRAS constitui o sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos nas comunidades
surdas do Brasil.


15. Os professores de surdos não são intérpretes de língua de sinais. Na verdade, os professores são professores, e os intérpretes são intérpretes. Cada
profissional desempenha sua função e seu papel, que se diferenciam imensamente. O professor de surdos deve saber e utilizar muito bem a língua de sinais, mas isso não implica ser intérprete de língua de sinais. O professor tem o papel fundamental associado ao ensino e, portanto, completamente inserido no processo interativo:

A) linguístico, cognitivo e social.
B) social, cultural e linguístico.
C) afetivo, linguístico e cognitivo.
D) social, cultural e cognitivo.
E) afetivo, cultural e social.


16. Os classificadores funcionam como parte dos verbos em uma sentença, sendo chamados verbos de movimento ou de localização, indicando o objeto que se move ou é localizado. Os classificadores são representados por configurações específicas de mãos ligadas às expressões corpo faciais, logo, nada têm em comum com mímicas. O classificador é um feitio que estabelece um tipo de concordância em que as configurações de mãos funcionam como marcadores de concordância, quando estes se referem a:

A) pessoa, animal e verbos.
B) pessoa, gênero e animal.
C) objetos, adjetivos e pessoa.
D) pessoa, animal e objetos.
E) animal, gênero e adjetivos.


19. O sinal é formado da combinação do movimento das
mãos com um determinado formato em um determinado lugar, podendo esse lugar ser uma parte
do corpo ou um espaço em frente do corpo. Essas articulações das mãos são chamadas de parâmetros. Dos cincos parâmetros existentes, um deles diz respeito ao ponto de articulação. Assinale a resposta correspondente a esse parâmetro.

A) É o movimento que explora várias direções, durante a realização de um sinal.
B) O lugar onde incide a mão predominante configurada, podendo esta tocar alguma parte do
corpo ou estarem um espaço neutro vertical.
C) É a forma que a mão assume durante a realização de um sinal.
D) Os sinais podem ter uma direção e a inversão desta pode significar ideia de oposição, contrário ou concordância número-pessoal.
E) Tem como traço diferenciador também a importância para o entendimento real do sinal.


20. O papel do intérprete em sala de aula é servir como tradutor entre pessoas que compartilham línguas e culturas diferentes, como em qualquer contexto
tradutório, sendo uma atividade humana, e que exige do profissional estratégias mentais na arte de transferir o contexto, a mensagem de um código linguístico para outro. Sobre sua postura, o intérprete deve conscientizar-se de que ele não é o professor e, em situações pedagógicas, não poderá resolver limitando-se à função de sua área, que é:

A) mediadora.
B) transdutora.
C) apoiadora.
D) comunicativa.
E) articuladora.


21. As línguas de sinais não constituem um sistema linguístico universal. Cada país tem a sua própria língua, produto das condições culturais de cada comunidade, sendo, portanto, uma construção:

A) linguística e cultural.
B) cultural e social.
C) histórica e social.
D) histórica e cultural.
E) linguística e social.





Nenhum comentário:

Postar um comentário